No exact translation found for جدد الانتخاب

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic جدد الانتخاب

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ello llevó al surgimiento de nuevos dirigentes políticos y a la elección del Primer Ministro indofiyiano de Fiji, Mahendra Chaudhry, en su carácter de jefe de la coalición multiétnica. El Sr.
    وأدى ذلك إلى بروز زعماء سياسيين جدد وانتخاب أول رئيس فيجي للوزراء من أصل هندي هو ماهيندرا شودري، باعتباره رئيساً للتحالف المتعدد الأعراق.
  • Prevé un método democrático para la selección de los nuevos puestos permanentes mediante elecciones y votaciones secretas.
    وهو يتنبأ بأسلوب ديمقراطي لاختيار الأعضاء الدائمين الجدد عن طريق الانتخاب بالاقتراع السري.
  • Además, se celebrarán elecciones en la Corte para elegir a nuevos magistrados en el otoño de 2008.
    وإضافة إلى ذلك ستُجرى انتخابات لقضاة جدد في المحكمة في خريف عام 2008.
  • En las elecciones municipales y nacionales libres y limpias celebradas en Palestina fueron elegidos nuevos dirigentes y, en una reunión histórica, los representantes de las partes concluyeron un acuerdo de cesación del fuego, mientras que Israel completó su retirada parcial de la Franja de Gaza y la Ribera Occidental con antelación a la fecha prevista.
    فقد انتُخب قادة جدد في انتخابات وطنية وبلدية حرة ونزيهة في فلسطين، والتقى ممثلو الجانبين في لقاء تاريخي وأبرموا اتفاقا لوقف إطلاق النار، في الوقت الذي أنجزت فيه إسرائيل انسحابها الجزئي من قطاع غزة والضفة الغربية قبل الموعد المحدد.
  • Ello requeriría, tras una decisión del Consejo de Seguridad, la elección de nuevos magistrados y fiscales y el nombramiento de personal de la Secretaría.
    وستتطلب، بعد اتخاذ مجلس الأمن لقرار بهذا الشأن، انتخاب قضاة جدد ومدعين عامين جدد وكذا تعيين موظفي قلم المحكمة.
  • Medidas. Se invitará al OSACT a hacer suyo el proyecto de programa de trabajo del GETT para 2006 y a elegir a los nuevos miembros del Grupo.
    الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى تأييد برنامج العمل المقترح لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا لسنة 2006، وإلى انتخاب أعضاء جدد لفريق الخبراء.
  • Decide elegir a los nuevos miembros del Consejo, cuyos mandatos serán escalonados, y que la decisión pertinente se adoptará para la primera elección mediante sorteo, teniendo en consideración la distribución geográfica equitativa;
    تقرر انتخاب الأعضاء الجدد في المجلس؛ وتكون فترات ولاية الأعضاء متداخلة على أن يتخذ قرار إجراء عملية الانتخاب الأولى بسحب القرعة، مع مراعاة التوزيع الجغرافي العادل؛
  • El Presidente, los miembros de la Mesa y los relatores podrán seguir desempeñando las funciones que les hayan sido encomendadas hasta el día anterior a la primera reunión del Comité con su nueva composición, en la que éste elige a las autoridades.
    يجوز للرئيس وأعضاء المكتب والمقررين مواصلة أداء الواجبات المسندة إليهم حتى يوم واحد قبل انعقاد الجلسة الأولى للجنة التي تتألف من أعضائها الجدد والتي يتم فيها انتخاب أعضاء مكتبها.
  • La presentación del proyecto de ley al Congreso fue demorada debido al receso legislativo del 20 de diciembre de 2004 al 1° de marzo de 2005 y la posterior elección, en la última semana de junio del corriente año, de las nuevas autoridades del Congreso Nacional, así como la renovación de los miembros de las respectivas comisiones legislativas.
    ولقد تأخر تقديم مشروع القانون إلى البرلمان بسبب العطلة البرلمانية الممتدة من 20 كانون الأول/ديسمبر 2004 إلى 1 آذار/مارس 2005، وبعدها بسبب الانتخابات البرلمانية التي جرت في الأسبوع الأخير من حزيران/يونيه 2005 والتي أدت إلى انتخاب أعضاء جدد في البرلمان الوطني وبالتالي إلى وجود أعضاء جدد في مختلف اللجان التشريعية.
  • b) Las cuestiones que requieren una decisión de la CP/RP en su primer período de sesiones, a saber: aprobación de los procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento previstos en el Protocolo de Kyoto; creación del Comité de Cumplimiento y del Comité de Supervisión del artículo 6 y elección de sus miembros; y examen del informe de la Junta Ejecutiva del mecanismo para un desarrollo limpio (MDL) y elección de los nuevos miembros de la Junta.
    (ب) القضايا التي يتطلب أن يتخذ مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو إجراءات بشأنها في دورته الأولى، بما في ذلك: اعتماد الإجراءات والآليات ذات الصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو؛ إنشاء لجنة الامتثال ولجنة الإشراف المعنية بالمادة 6 وانتخاب أعضاء اللجنتين؛ والنظر في تقرير المجلس التنفيذي عن آلية التنمية النظيفة وانتخاب أعضاء جدد في المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة.